お月見用のマグカップを考えていた。それらしい俳句がない。
そこで、モンゴルで作った次の俳句を、プリントすることに。経本形式の小句集『わがモンゴル』(2015年、吟遊社)収録。
満月や馬に悪夢を食べられる
The full moon―
my nightmare
eaten by a horse
Тэргэл сараны
Дарсан хар зүүдийг
Морь залгина
日本語、英語、モンゴル語の3言語を墨で書いて、絵を付けた。
完成予想図
参照
「未来の滝」俳句トートバッグ製作依頼
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201808article_14.html
星のマグカップ作成
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201808article_11.html
夏石番矢の俳句グッズ一覧
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201801article_17.html
この記事へのトラックバック
猛暑用マグカップ
Excerpt: 猛暑用マグカップ。南米コロンビアでの1句を、日本語、英語、スペイン語で毛筆書き。絵も黄色と朱色で描く。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2018-08-14 16:43
空飛ぶ法王俳句マグカップ
Excerpt: 空飛ぶ法王俳句のマグカップを製作依頼した。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2018-08-18 06:36
復活あるいはクロッグのマグカップ
Excerpt: 夏石番矢グッズ、それもマグカップを作りたくてうずうずしている。復活あるいはクロッグのマグカップ製作発注。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2018-08-20 03:04
未来の滝俳句6言語タンブラー発注
Excerpt: 未来の滝俳句6言語タンブラー、500mlを発注した。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2018-08-24 21:28
山頭火に捧げる俳句マグカップ
Excerpt: 種田山頭火に捧げる俳句マグッカプの製作を発注し、完成品が届く。内外とも白地のカップで、出来がなかなかいい。山頭火がしゃべり出しそうな絵。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2018-08-25 17:29
この記事へのコメント