自分の英語講演原稿の和訳

第9回世界俳句協会大会第2日、2017年9月9日、イタリア・パルマのサンヴィターレ宮大広間で行なった英語講演原稿の日本語版を、H・Hさんの助けも借りて、作成した。

題して、

俳句と風景

簡単そうで、かなり厄介なテーマだった。

画像


『世界俳句2018 第14号』収録予定。


参照
第9回世界俳句協会大会 9月9日(土)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201709article_16.html

第九回世界俳句協会大会報告
岩脇リーベル豊美
Toyomi Iwawaki-Riebel
日本・ドイツ
http://www.worldhaiku.net/WHAC9_web/WHAC9_report_ja.pdf

『世界俳句2018 第14号』編集始める
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201711article_12.html

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック