「吟遊」第70号のため自作俳句「夢二百」英訳

「吟遊」第70号(2016年4月20日刊行予定、吟遊社)のため、自作俳句「夢二百」を英訳し、翻訳家E・Sさんに磨き上げを依頼した。

このブログ記事、2015年10月3日より2016年1月14日までと、「俳句界」2016年1月号掲載の「黒い心臓」からの33句。


参照
「俳句界」2016年1月号へ原稿
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201511article_17.html

「吟遊」第70号のため海外俳句和訳
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201603article_33.html

吟遊
http://ginyu-haiku.com/

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

「吟遊俳句ギャラリー70」の秀句
Excerpt: 「吟遊」第70号(2016年4月20日刊行予定、吟遊社)の初校校正をしながら、「吟遊俳句ギャラリー70」の選句・選評・海外からの投句の和訳をすませた。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-04-03 19:00

「吟遊」第70号校了!
Excerpt: 吟遊」第70号(2016年4月20日刊行予定、吟遊社)が校了となる。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-04-11 16:19

「吟遊」第70号発送完了
Excerpt: 私がM大Iキャンパスへ出講している間、鎌倉佐弓が一人で、「吟遊」第70号の国内外向け発送を完了する。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-04-23 11:40