また2つの質問に仏語で答える

さらに、シリア出身の詩人ムハマド・オダイマ(Muhamad Oudaimah)さんからの2つの質問に仏語で答える。これで合計35の質問に答えたことになる。

今回は、夏石番矢の3句から、

神ノ皮膚
星々ノ抱合
石の鸚鵡

の具体的意味、また「夏石番矢」の筆名の4漢字それぞれの意味を仏語で尋ねてきたので、仏語で答える。


参照
シリアの詩人ムハマド・オダイマさんとの昼食
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201603article_19.html

さらに10の質問に答える
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201603article_15.html

さらに2つの質問に仏語で答える
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201603article_5.html

21の質問に仏語で答える
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201603article_4.html

夏石番矢「空飛ぶ法王」俳句アラビア語訳仕上げのための電話
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201602article_18.html

夏石番矢俳句アラビア語訳仕上げのための長電話
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201512article_23.html

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

また7つの質問に仏語で答える
Excerpt: さらにまた、シリア出身の詩人ムハマド・オダイマ(Muhamad Oudaimah)さんからの仏語による7つの質問に、仏語で答える。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-04-10 21:52

最終(?)の4つの質問に答える
Excerpt: もう終わったかと思ったが、シリア出身の詩人ムハマド・オダイマ(Muhamad Oudaimah)さんからの、最終(?)の仏語による4つの質問に、仏語で答える。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-04-25 12:41