申年2016年の年賀色紙 ベトナム語版

申年2016年の年賀色紙をベトナム語版で書いてみた。

翻訳
Nguyen Vu Quynh NHU
グエン ヴー クイン ニュー

原句
湯の華も咲く猿の山初夢に  番矢

画像



参照
申年2016年の年賀色紙
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201601article_1.html

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

遅ればせながら年賀状と年賀色紙の転載発見
Excerpt: 2016年のわが家の年賀状と私の年賀色紙が、ベトナムのハノイ俳句クラブの機関誌「Tho Haiku」(俳句詩)2016年2月号に転載されていたことを、4月29日開催の第5回世界俳句セミナーで知る。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2016-05-02 12:01