「吟遊」第66号校正中

「吟遊」第66号(2015年4月25日刊行予定、吟遊社)初校が出たので、校正中。

画像


急遽、会合報告「モンゴル俳句協会創立大会」を書く。

また巻頭は鎌倉佐弓の判断で、モンゴル俳句協会創立大会での夏石の和文講演原稿「俳句と世界」。モンゴル語訳は、送られてきていないので、掲載は断念。次号第67号に英訳掲載予定。

ベトナム俳句は、レー・ティビン「Đôi bò vàng/一対の黄色い牛/A Pair of Yellow Cows」。
モロッコ俳句は、アブデルカデール・ジャムッスィ「Stone Requiem/石の鎮魂歌」。

夏石の日英対訳俳句は、「地球より重たい/Heavier Than The Earth」。

新同人の新藤麦飲さんの俳句初掲載。

総ページ82ページ?


参照
「吟遊」第66号編集開始
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201503article_27.html

吟遊
http://www.geocities.jp/ginyu_haiku/

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

「吟遊」第66号へ最後の入稿「雪解けウランバートル」
Excerpt: 「吟遊」第66号(2015年4月25日刊行予定、吟遊社)に最後の入稿。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2015-04-08 00:37

「吟遊」第66号校了!!!
Excerpt: 「吟遊」第66号(吟遊社、2015年4月25日発行)校了に。私と鎌倉佐弓のモンゴル行きがあったので、5日発行日を遅らせた。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2015-04-14 07:08