『世界俳句2015 第11号』(七月堂、2015年2月)が、インドのCyberwit.netのサイトから、購入できるようになった。
World Haiku 2015 No.11
http://www.cyberwit.net/publications/758
世界俳句協会ホームページからも、注文できる。
日本語
http://www.worldhaiku.net/news_files/wh2015order/WH2015_order_E.pdf
英語
http://www.worldhaiku.net/news_files/wh2015order/WH2015_order_J.pdf
出版元
七月堂のホームページ
http://www.shichigatsudo.co.jp/info.php?category=publication&id=sekaihaiku2015
参照
『世界俳句2015 第11号』校了!!!
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201502article_17.html
『世界俳句2015 第11号』「俳句」44か国30言語204人532句に
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_30.html
『世界俳句2015 第11号』「俳句」「Haiku」通しで校正
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_23.html
『世界俳句2015 第11号』「俳句」和文篇初校
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_17.html
『世界俳句2015 第11号』表紙案2
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_15.html
『世界俳句2015 第11号』「俳句」外文篇入稿!!!
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_13.html
『世界俳句2015 第11号』表紙案1
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_11.html
『世界俳句2015 第11号』「俳句」は44か国30言語203人531句
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_9.html
『世界俳句2015 第11号』、「吟遊」第65号、第8回世界俳句協会大会、M大シラバスなど
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_8.html
『世界俳句2015 第11号』「作品」進行
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201501article_5.html
『世界俳句2015 第11号』「作品」は44か国202人か?
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201412article_31.html
銀座通いと『世界俳句2015 第11号』編集
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201412article_28.html
風邪の3つ目の小山
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201412article_27.html
『世界俳句2015 第11号』編集再開
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201412article_25.html
この記事へのトラックバック
『世界俳句2015 第11号』発送完了!!!
Excerpt: 2月28日(土)、『世界俳句2015 第11号』(七月堂、2015年2月27日、本体価格1600円)を、国内外約50か国へ発送完了。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2015-02-28 20:03
『世界俳句2015 第11号』新聞記事
Excerpt: 『世界俳句2015 第11号』(七月堂、2015年2月)についての新聞記事。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2015-04-01 09:10
「明治大学広報」に『世界俳句2015 第11号』記事
Excerpt: 「明治大学広報」No. 679(学校法人明治大学、2015年5月1日)最終頁に、『世界俳句2015 第11号』(2015年2月、七月堂)についての記事。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2015-05-10 16:45
この記事へのコメント
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi
Fujimi