「吟遊」第64号(2014年10月20日刊予定、吟遊社)編集中。
夏石番矢の俳句のヘブライ語訳は、「吟遊」第49号(2011年1月20日、吟遊社)に、「十戒に関わる俳句」で登場したが、ヘブライ語で書かれた俳句がこの号で初登場。「吟遊」ではまだまだ「初」が起きる。
イスラエルのアミル・オールの「空、鳥」9句。ヘブライ語、英語、日本語の3言語。
右から始まるヘブライ語の扱いにてこずる。Wordの操作方法がいまいちわからないからだろう。
この記事へのトラックバック
「吟遊」第64号校正中
Excerpt: 「吟遊」第64号(吟遊社、2014年10月20日刊行予定)校正中。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2014-10-02 16:33
「吟遊」第64号校了
Excerpt: 10月10日(金)午後8時過ぎ、「吟遊」第64号(吟遊社、2014年10月20日刊行予定)校了。10月22日(水)吟遊社へ納品。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2014-10-11 07:08
この記事へのコメント