「雲から雲へ」29句送付

「吟遊」第47号のために、「雲から雲へ」29句、日英版を作成し、七月堂へメ-ルする。

ここには、このブログにアップした、父の他界前後の俳句が集められている。

これを、冷静に編集し、英訳し、米国の友人J・Kに、チェックしてもらった。

これらの俳句のタイトルは、次の俳句に由来する。


猫にさそわれ雲から雲へ飛ぶ父よ 夏石番矢

Invited by cats
my father is flying
from one cloud to another

Ban'ya Natsuishi



参照
父の納棺と猫
https://banyaarchives.seesaa.net/article/201004article_5.html

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック