「吟遊」第43号校了!

7月13日(月)午後8時45分ごろ、「吟遊」第43号が校了となった。110ページの充実ぶり。校正を、鎌倉佐弓や吟遊同人数人が担当した。

今回の秀逸はいくつもあるが、「吟遊俳句ギャラリー43」への投句で、次のようなガーナ(Ghana)からの英語俳句が、予想外の光を放っている。

afterglow                  鏡の前の
sitting on a high stool          高い腰かけに座っている
in front of a mirror            夕映え

open gate                  一夜異邦人と
sharing bed with a stranger       ベッドをともにした
for a night                  空いた門

graveyard                   墓地
her sweet smelling body          店内に
in the store                 彼女の甘く匂うからだ

作者
Jacob Kobina Ayiah Mensah

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

ガーナへ翻訳付き句集を送る
Excerpt: 「吟遊」第43号、「吟遊俳句ギャラリー43」初登場の、ガーナのJacob Kobina Ayiah Mensahに追加の俳句を求めたら、1行と3行の英語による俳句を送ってきた。1行はつまらない。3行の..
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2009-07-25 11:38