リトアニア建国記念日および国名千年紀
写真展「知られざるリトアニア」の開会式・祝賀レセプション
で見た写真から生まれた俳句が、リトアニア語訳された。それをもとに、リトアニア語と日本語の2言語色紙を書いた。
英訳も含めて、3言語で次に。
マーリュス・ヨーヴァイシャへの俳句
Haiku for Marius Jovaiša
Haiku Mariui Jovaišai
夏石番矢(日本)
Ban’ya Natsuishi(Japan) (Japonija)
English translation by Ban’ya Natsuishi & Jim Kacian
Lithuanian translation by Kornelius Platelis
海へ垂れる巨大な砂の舌に草の根
Roots of grass
on a giant tongue of sand
hanging down to the sea
Šaknys žolių
nuo ilgo smėlio liežuvio
svyra į jūrą.
参照
リトアニア大使館主催のパーティー
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200907article_7.html
この記事へのコメント