ラトヴィアへの旅 「俳句 縦横無尽④」

ラトヴィアへの旅 「俳句 縦横無尽④」が、「高知新聞」2008年11月10日(月)に掲載されたので、下にアップしておきたい。

画像


参照
世界の短詩へ 「俳句 縦横無尽②」
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200811article_9.html

ラトヴィア版3言語句集『雲から声』
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200810article_3.html

My first Latvian pulication
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_16.html

From Riga
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_15.html

From Riga (2)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_17.html

Haiku workshop is over--From Riga (3)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_18.html

Haiku reading--From Riga (4)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_19.html

Haiku reading--From Riga (5)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_20.html

Launching "Balsis no makoniem"--From Riga (6)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_21.html

Haiku reading at Krimulda Castle--From Riga (7)
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200809article_22.html

この記事へのコメント

  • Harimakimi

    素晴らしい内容ですね
    高知新聞は文化が高い!
    2008年11月14日 00:55
  • Fujimi

    レオンスに郵送したこの新聞記事、無事リーガに到着。記事に名前を挙げた人みんな、喜んでいるとのこと。
    2008年11月20日 00:20

この記事へのトラックバック

俳句縦横無尽⑥送稿 TPF2008余韻
Excerpt: 「高知新聞」の片岡雅文さんへ、「俳句縦横無尽⑥」の原稿をメールで送った。東京ポエトリー・フェスティバル2008について、2000字書いた。書き足りないので、次回⑧は俳句朗読に焦点をあてて書こうと思う。..
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2008-11-16 18:44

4か国訪問のレポート提出
Excerpt: 9月の4か国訪問のレポートを、EU・ジャパンフェスト日本委員会へ提出した。帰国後、東京ポエトリー・フェスティバル2008の開催が近かったため、これまで書けなかった。下に、全文を引用してみる。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2008-11-17 21:23

「世界詩歌のるつぼ――俳句 縦横無尽④」が「高知新聞」に掲載
Excerpt: 東京ポエトリー・フェスティバル2008について書いた「世界詩歌のるつぼ――俳句 縦横無尽④」が、「高知新聞」2008年11月24日(月)に掲載されたので、下にアップしておきたい。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2008-11-27 17:46

「石の哲学」32句を英訳する
Excerpt: この9月の3週間にわたるヨーロッパ4か国訪問で着想を得た、「石の哲学」32句の英訳を自分でこなし、米国の友人J・Kに磨き上げを依頼した。「吟遊」第41号に掲載予定。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2008-12-04 19:34

ラトヴィア女性からいきなり俳句
Excerpt: ラトヴィア女性からいきなり、キリル文字表記のラトヴィア語の俳句が送られてきた。私のラトヴィア版句集『雲から声』
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2008-12-19 20:58