夏石番矢ラトヴィア版句集、タイトル決定!

現在進行しているラトヴィアでの、夏石番矢句集のタイトルが決定した。
 
雲から声
VOICES FROM THE CLOUDS

これは、『連句 虚空を貫き』(七月堂、2007年)収録の1句に由来する。

散歩は
哲学の親友
雲から声

ラトヴィア語のタイトルは、次のとおり。

Balsis no Mākoņiem

参照
ラトヴィアへ日本語原句を送る
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200712article_1.html
ラトヴィアへ日本語輸出
https://banyaarchives.seesaa.net/article/200711article_24.html

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

ラトヴィア版句集『雲から声』
Excerpt: ラトヴィア版夏石番矢句集『雲から声』の、日本語のタイトル、「夏石番矢」の著者名、英語の略歴を、レオンス・ブリエディスにメールで送った。
Weblog: Ban'ya
Tracked: 2007-12-17 02:45