芭蕉ベスト50句英訳完成!!!
芭蕉ベスト50句の英訳が完成した。夏石番矢とエリック・セランドの共訳。
今回の英訳のポイント
1 日本語原句に近いこと。
2 日本語原句の詩趣を踏まえていること。
3 上の句、中の句、下の句の3句節構造に、面白みと緊張感があること。
4 簡潔で詩的な現代英語であること。
以上4点は簡単なようで、案外むずかしいが、今回実現した。これまでのどの英訳よりも優れていると自負できる。
…
Ban’ya blog (Biglobe Webry blog)のアーカイブ