日本語のしゃべれる海外出身者と語る
9月11日(日)は、池袋でシリア出身の詩人M・Oさんと夜3時間語る。会食するのは2度目。
9月12日(月)は、内モンゴル出身のR・T(モンゴル名のイニシャルはB・B)さんと、拙宅で午後1時間半語る。
いずれも日本語で。
このお二人は、夏石の俳句の翻訳者。私は、アラビア語も、モンゴル語もできないが、このお二人のおかげで、いい翻訳が生まれる。
それにとどまらず、夏石の翻訳され…
Ban’ya blog (Biglobe Webry blog)のアーカイブ